Inglés

Unión Internacional Profesional de Auxiliares del Notariado

phone icon682 624 609
divider

Archive



UIPAN e HYPPOS firman un convenio para la impartición de un Curso de Prevención de Riesgos Laborales en las oficinas notariales

/ 0 Comments

El día 28 de enero de 2021, la Entidad «HYPPOS GABINETE DE SEGURIDAD INTEGRAL, S.L.» y UIPAN, representados por su apoderado y presidente, respectivamente, Francisco de la Poza Martín y Juan Carlos Martínez Ortega, suscribieron un convenio de colaboración para impartir a nivel mundial un curso en modalidad a distancia sobre la prevención de riesgos laborales en las oficinas notariales.

Además, en el acto estuvo presente el tesorero de UIPAN, Rafael Rodríguez Domínguez.

El curso tendrá una duración de un mes y su coste será de sólo 90 euros.

Se enseñará a los participantes a cómo deben actuar en sus puestos de trabajo para prevenir accidentes y cómo todos los integrantes de los estudios notariales deben estar preparados para incidentes imprevistos.

Este curso será la base para la publicación del 5º libro editado por la Asociación Uipan y que llevará igual título.

La matrícula está abierta para todos los compañeros que deseen realizar este interesante curso formativo.

UIPAN continúa la senda de la formación e investigación en los derechos de los trabajadores de las Notarías, y esta nueva oferta formativa nunca realiza de forma específica en nuestra sector es una muestra de ello.


separator

Aplazamiento de la Asamblea General Extraordinaria de UIPAN

/ 0 Comments
La Comunidad de Madrid, como consecuencia del elevado número de contagios derivados del COVID-19 ha suspendido las reuniones y los aforos de los no convivientes.
Esto da al traste con la Asamblea del 6 de febrero, que aunque fuese muy reducida incumple la norma.
Por esta razón, la Junta Directiva de UIPAN, ha decidido posponer la Asamblea, en principio, para mediados de marzo y fijar la fecha más próxima que las condiciones sanitarias lo permitan.
Aunque la Asamblea es muy importante para los proyectos de UIPAN, debemos poner en primer lugar la salud y tras oír al Consejero de Sanidad de la Comunidad de Madrid, nos vemos en la obligación de adoptar esta decisión.
Confiamos en poder llevar a cabo la Asamblea lo antes posible, de todo lo cual os informaremos adecuadamente en esta web.

separator

Convocatoria Asamblea Extraordinaria para el 6 de Febrero de 2021

/ 0 Comments

Se convoca a todos los asociados de UIPAN y miembros de la Junta Directiva a la Asamblea General Extraordinaria de la Asociación que se celebrará el próximo día 6 de febrero de 2021, sábado, a las 10,00 horas en primera convocatoria y a las 10,30 horas en segunda convocatoria, que se llevará a cabo en la sede de UIPAN en Madrid, calle Mayor, núm. 6, 6º, Oficina.

Rogamos a los asistentes que vengan previstos de las medidas de protección adecuadas. Aunque no se cumplen las condiciones para realizar la Asamblea por Vídeoconferencia sí será retransmitida por zoom para que los compañeros que lo deseen puedan conocer los acuerdos que se adopten y que serán publicados en la página web.

ORDEN DEL DÍA

  1. Aprobación del Acta de la Asamblea anterior
  2. Aprobación del Código Ético de UIPAN.
  3. Modificación de los estatutos con el fin de dotar de mayores recursos económicos a UIPAN. En este sentido se crearán 2 clases de socios, así como un Comité Consultivo y Comisiones de Trabajo. Tras ello se refundirán los estatutos.
  4. Ruegos y preguntas.

Madrid, a 14 de enero de 2021.

EL PRESIDENTE

Juan Carlos Martínez Ortega


Se hace constar el derecho de información que corresponde a todos los afiliados sobre los asuntos comprendidos en el orden del día y el derecho a obtener borrador del Código Ético y de la modificación de estatutos que se someterán a la aprobación de la Asamblea


Podéis enviar vuestras delegaciones por email o fax a:

Fax: 91 522 90 67
E-mail: info@uipan.org


separator

Le cours de français «Application pratique des principes du notariat» commence

/ 0 Comments

Après le succès que connaît ce cours en espagnol, nous voulons atteindre les pays francophones avec un cours pratique d’un mois et demi et avec des professeurs qui travaillent dans des offices de notaires dans différents pays.

Le cours ne coûte que 90 € ou 90 $ et peut être payé par Paypal ou MoneyGram. Vous pouvez maintenant vous inscrire à ce cours intéressant qui commence le 14 décembre.

Ne manquez pas cette opportunité d’apprendre les valeurs éthiques qui peuvent améliorer votre professionnalisme.


separator


Positivo II Seminario Virtual organizado por UIPAN

/ 0 Comments

POSITIVO II SEMINARIO VIRTUAL (Webinar) organizado por UIPAN, que giró en torno al tema La Función notarial en la constitución de sociedades en línea (a propósito de la Directiva Europea 1151/2019).

Se celebró el pasado sábado, 21 de noviembre de 2020.

Los cerca de 70 participantes de tres continentes y más de doce países pudieron asistir a un encuentro ameno, dinámico y lleno de positividad respecto al futuro digital que nos espera a los agentes jurídicos, y también a las Notarías.

La inauguración corrió a cargo de los Presidentes de UIPAN y UNIC@, Juan Carlos Martínez Ortega y Gabriele Rossetti.

La moderadora de todo el acto fue nuestra querida compañera Michela Crescentini.

La primera comunicación estuvo a cargo del Presidente de la Federación de Notarios de Italia, Giovanni Liotta que nos deleitó con sus palabras y explicaciones sobre la nueva normativa.

El segundo ponente que estaba previsto, Segismundo Álvarez Royo-Villanova, no pudo conectarse por problemas de conexión extremo que sentimos y, esto es otra de las razones a estudiar sobre la imposibilidad de autorizar documentos si fallan las tecnologías.

Agradecemos sinceramente a los dos notarios su disposición y colaboración con UIPAN.

Pese a todo, se abrió un coloquio muy interesante entre los participantes.

Se proyectó un vídeo confeccionado por el Consejo General del Notariado español sobre la aplicación de la Directiva europea en España.

Cerró el acto la Vicepresidenta de UIPAN, Dina Nicosia.

En fin, otro encuentro amistoso y lleno de ideas y expectativas.

Agradecemos mucho a todos los participantes que se unieron a través de zoom para acercar las nuevas reglamentaciones a todos los profesionales del Derecho que buscan favorecer la economía pero preservando el rigor de la intervención notarial.


separator


II Seminario permanente de UIPAN – webinar: La Función notarial en la constitución de sociedades en línea (a propósito de la Directiva Europea 1151/2019)

/ 0 Comments

El próximo 21 de noviembre de 2020, sábado, de 16,00 a 17,30 horas, a través de la plataforma Zoom la Asociación UNIÓN INTERNACIONAL PROFESIONAL DE AUXILIARES DEL NOTARIADO (UIPAN) organiza el II Seminario Permanente –webinar-, que versará sobre La Función notarial en la constitución de sociedades en línea (a propósito de la Directiva Europea 1151/2019), al que nos complace invitarle.

Por las circunstancias actuales, celebraremos este Seminario Permanente, que esperamos sea de su interés, en formato online el día 21 de noviembre entre las 16,00 y las 17,30 horas.

El Notariado se enfrenta a nuevos retos digitales que debe asumir con normalidad y compromiso con la sociedad, sin perder sus esencias históricas.

Para analizar estas cuestiones contaremos con dos prestigiosos ponentes europeos que estarán acompañados de otros profesionales de muchos países.

16,00 h – La inauguración correrá a cargo de los Presidentes de UIPAN y UNIC@, Juan Carlos Martínez Ortega y Gabriele Rossetti. – Modera todo el acto: Michela Crescentini.

16,10 h – La primera comunicación estará a cargo de Presidente de la Federación de Notarios de Italia, Giovanni Liotta.

16,40 h – La segunda ponencia estará a cargo del Notario de Madrid (España) Segismundo Álvarez Royo-Villanova.

17,10 h – Apertura de coloquio sobre el tema objeto de la webinar.

17,25 h – Clausura a cargo de Dina Nicosia, Vicepresidenta de UIPAN.

Inscripciones en info@uipan.org 

Obtendrás Diploma de asistencia.

Se retransmitirá por la plataforma Zoom:
ID de reunión: 869 0704 8878 – Código de acceso: 174088


separator

Jannyree del Carmen Holguin Stfuentes, nueva Delegada de UIPAN para América Latina

/ 0 Comments

Jannyree del Carmen Holguin Stfuentes, nueva Delegada de UIPAN para América Latina. Nuestra compañera peruana, con un excelente curriculum y trayectoria profesional será un baluarte necesario para la expansión de UIPAN en ese importante continente donde UIPAN tiene una excelente y creciente presencia.


separator

Hervé Noubadoumbaye, nuevo Delegado de Uipan para África

/ 0 Comments
Nuestro compañero de Chad, Hervé Noubadoumbaye ha sido designado por la Junta Directiva de UIPAN celebrada el día 15 de octubre de 2020, Delegado de la Asociación UIPAN para África.

Hervé es un hombre de acreditada trayectoria profesional y compromiso corporativo. Estamos seguros que su participación en los proyectos de la Asociación nos hará más fuertes y contribuirá a un crecimiento más rápido en el continente africano.

UIPAN sigue trabajando para estar más cercano a todos los compañeros del Notariado Latino que se estima en unos 2.000.000 de trabajadores.


separator

El lenguaje de signos

/ 0 Comments

EL LENGUAJE DE SIGNOS

Juan Carlos Martínez Ortega.

Doctor en Derecho – Abogado – Profesor de Derecho Civil en CEDEU.

 

Todas las constituciones nacionales ensalzan como principios fundamentales el de la igualdad y la no discriminación. Por esta razón, debemos ser conscientes de que junto a la comunicación verbal o escrito que usamos generalmente al relacionarnos con otras personas, también existen otros idiomas o lenguaje que posibilita la comunicación de personas con diversas discapacidades.

En este aspecto, la lengua de signos es el lenguaje a través de gestos por el que se comunican las personas con discapacidad auditiva y/o dificultad en el habla. Este lenguaje igualmente, es usado por personas sin dominio de la lengua oral por diversas circunstancias, en muchas ocasiones derivadas de problemas auditivos.

En España hay más de un millón de personas con discapacidad auditiva, de las que más de cien mil padecen sordera profunda. Afortunadamente, en este país existe la ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas (también existe la lengua de signos catalana) y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, contempla la posibilidad de la concurrencia de un intérprete en lengua de signos para acudir al médico, realizar trámites oficiales, asistir a juicios o intervenir en instrumentos notariales.

El lenguaje de signos, como determina el art. 4. a) de la Ley, “Son las lenguas o sistemas lingüísticos de carácter visual, espacial, gestual y manual en cuya conformación intervienen factores históricos, culturales, lingüísticos y sociales, utilizadas tradicionalmente como lenguas por las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas signantes en España”.

Asimismo, los gestos pueden ser también táctiles (a través de símbolos y signos), que se hacen en la palma de la mano de la persona sordociega con el fin de comunicarse con ella. A este sistema se le conoce como dactilológico.

En el caso del lenguaje oral la comunicación se realiza por medio de la voz y el oído, utilizando los sistemas lingüísticos correspondientes a las lenguas reconocidas oficialmente en los países.

Como expresa el preámbulo de la Ley 27/2007, los antecedentes históricos sobre las lenguas de signos en España se inician, desde el punto de vista educativo, en el siglo XVI, cuando los monjes emprendieron la labor de educar a niños sordos. Es más “El monje benedictino don Pedro Ponce de León enseñó a comunicarse a los niños sordos que estaban a su cargo, hecho que permitió la reevaluación de las creencias profesadas durante mucho tiempo respecto de las personas sordas, contribuyendo a un cambio gradual de la mentalidad que se tenía sobre las mismas y su lugar en la sociedad. Los monasterios en esa época estaban obligados a guardar silencio y se comunicaban utilizando signos manuales; así, por ejemplo, los benedictinos tenían a su disposición «signos para las cosas de mayor importancia, con los cuales se hacían comprender». Pedro Ponce de León debió comprender, que era posible expresar la razón sin habla, pues él mismo lo hacía cada vez que manifestaba sus pensamientos por medio de signos monásticos y empleó con los niños sordos un sistema gestual de comunicación”.

Por otro lado, podemos afirmar que en la actualidad no existe una lengua de signos universal, ya que cada país utiliza su propia lengua con sus características, conociéndose en Sudamérica este lenguaje como “lenguaje de señas”.

Existen programas de aprendizaje y conocimiento específicos (formación reglada) en los países para instruir a los niños y personas con discapacidad sobrevenida en el aprendizaje de este “idioma” o “lenguaje de signos” que permite a estas personas comunicarse con otras personas.

Es interesante en el plano notarial que, el art. 193 del Reglamento Notarial español  establece que “si alguno de los otorgantes fuese completamente sordo o sordomudo, deberá leerla por sí; si no pudiere o supiere hacerlo será precisa la intervención de un intérprete designado al efecto por el otorgante conocedor del lenguaje de signos, cuya identidad deberá consignar el notario y que suscribirá, asimismo, el documento”.

Existen programas específicos para formarse en la lengua de signos, existiendo diversas asociaciones y asociaciones que imparten formación sobre esta materia. Sin duda, las ventajas de adquirir habilidades en este lenguaje nos permitirá comunicarnos con las personas con discapacidad auditiva, pero además, puede ser una salida profesional para transmitir o interpretar en seminario o eventos, etcétera.

Ya no hay excusa. Utilicemos los medios alternativos a la comunicación habitual para que cualquier persona con independencia de su singular discapacidad pueda tener un intérprete que le traduzca a su lenguaje (sea el de signos o el dactilológico).

Carlos Martínez Ortega – Doctor en Derecho, Profesor de Derecho Civil en CEDEU


separator

Curso sobre los regímenes matrimoniales y de parejas de hecho

/ 0 Comments

Tras el éxito obtenido el año pasado con la I Edición del Curso sobre Regímenes Matrimoniales y de Parejas de Hecho basado en las directivas ponemos en marcha la segunda edición que pensamos será de interés de todos los compañeros, especialmente los europeos.

CONTENIDO:

1ª parte REGLAMENTO (UE) 2016/1103 DEL CONSEJO:

  1. Introducción.
  2. Ámbito de aplicación. Materias excluidas.
  3. Definiciones.
  4. Competencia.
  5. Elección órganos jurisdiccionales.
  6. Ley aplicable.
  7. Capitulaciones matrimoniales.
  8. Leyes de policía y orden público.
  9. Estados con diversos regímenes matrimoniales.
  10. Reconocimiento, fuerza ejecutiva y ejecución de resoluciones en materia matrimonial.
  11. Documentos públicos y transacciones judiciales.
  12. Disposiciones generales y finales.

2ª parte REGLAMENTO (UE) 2016/1103 DEL CONSEJO:

  1. Introducción.
  2. Ámbito de aplicación. Materias excluidas.
  3. Definiciones.
  4. Competencia.
  5. Elección órganos jurisdiccionales.
  6. Ley aplicable. Elección
  7. Consentimiento y validez capitulaciones de la unión de pareja registrada.
  8. Efectos frente a terceros.
  9. Leyes de policía y orden público.
  10. Reconocimiento, fuerza ejecutiva y ejecución de resoluciones.
  11. Documentos públicos y transacciones judiciales.
  12. Disposiciones generales y finales.

Se abordarán todos los aspectos prácticos de dichos Reglamentos y su influencia práctica en las Notarías españolas e italianas.

DURACIÓN: Mes y medio.

PRECIO: Afiliados a FEAPEN, UNIC@ y UIPAN 120 €. NO afiliados 180€

METODOLOGIA: DISTANCIA, aunque habrá una webinar para intercambiar información y experiencias. Comenzará a primeros de octubre.

PROFESORADO: En España estará a cargo de los oficiales de Notaria de Madrid, Juan Carlos Martínez Y Rafael Rodríguez Domínguez.


separator

Translate »